I can read Spain Spanish and have very little difficulty reading this comic. Nevertheless, the lettering took some getting used to. Very entertaining story line.
By armando
OK.Excelente.
By karlos66
hola , este es mi primer comentario en el foro. Realmente fue un placer poder encontrar esta joya que representa la historieta del zorro. En mi niñez lo miraba siempre por la tele y cuando llegaban los carnavales me disfrazaba del zorro. Espero que la lectura de esta historieta sea tan entretenida como lo fue la serie televisada por Disney. saludos a toda la comunidad
By ChromeTeeth
I speak Spanish every day. I have even taught beginners. But this, "Spain only Spanish" is full of "vos, os, vosotros" and toooo many words are hyphenated. No thought given to the size of the "speech bubble."
AND, who wants to read a black and white comic?
Whoever copied these titles for Comicbooksplus should pay attention to the actual spelling. Caballero ! Peligro!
By paw broon
Interesting if odd comment. This tebeo was written, drawn and produced in Spain in the '50's. and other Spanish readers don't share your views on the Spanish used.
Anyway, B&W comics can be as beautiful as those in various colours. As for choosing the book for CB+ it was sourced and scanned by 2 highly respected Spanish aficionados.
Many readers and collectors embrace both colour and B&W. The illustrated world would be poorer without Alvar Mayor, Rick Random, Corto Maltese, Blackshirt and so many more, yet would that world be any poorer if certain Charlton romance comics didn't exist?
Please start a conversation on this and your objections, politely, as I think a lot of us would be interested. Could be fun
Spelling fixed - Caballero. You know, mistakes happen.
By crashryan
I was interested to learn that this series was drawn by Joan Rafart Roldán, who under the signature "Raf" had an illustrious career as a humorous artist. According to his bio at Tebeosfera, during this period Roldán moved back and forth between realistic and humorous styles depending on what the publisher needed. He certainly was a capable realistic artist, but his true calling was humor. Not only did he draw for the Spanish market, he also worked for foreign publishers through the Bardon agency. In the early 1960s his work appeared in Fleetway mags like "Buster" and "Film Fun." Tebeosfera says his favorite British series was about "an incompetent person named Elmer" scripted by Ron Clark.
CB+ Chat AI - At Your Service▼
CB+ ChatAI is training & may be inaccurate. In truth, it's a pathological liar. Do not trust it!
Mission: Our mission is to present free of charge, and to the widest audience, popular cultural works of the past. These are offered as a contribution to education and lifelong learning. They reflect the attitudes, perspectives, and beliefs of different times. We do not endorse these views, which may contain content offensive to modern users.
Disclaimer: We aim to house only Public Domain content. If you suspect that any of our material may be infringing copyright, please use our contact page to let us know. So we can investigate further. Utilizing our downloadable content, is strictly at your own risk. In no event will we be liable for any loss or damage including without limitation, indirect or consequential loss or damage, or any loss or damage whatsoever arising from loss of data or profits arising out of, or in connection with, the use of this website.
CB+ Chat AI - At Your Service▼
CB+ ChatAI is training & may be inaccurate. In truth, it's a pathological liar. Do not trust it!